vândut de libris.ro
nFor the first time in English comes a remarkable literary discovery. In 1928, Turkish author Ali Rıza Seyfioğlu pirated Bram Stokers Dracula, completely rewriting it with new material, patriotic overtones, and Islam. A rare example of a bootleg novel, its also the first adaptation to plainly identify Dracula as the historical warlord Vlad the Impaler.n nIn Seyfioğlus story, when a modern Istanbul is threatened by the invasion of an ancient vampire, three veterans of the Turkish War of Independence are thrust into a conflict with their nations hereditary enemy. Seyfioğlu boldly reworks Stokers classic tale, retelling it from the unique perspective of a people once routed by the real-life Dracula.n nDracula in Istanbul: The Unauthorized Version of the Gothic Classic presents the first ever translation into English of Seyfioğlus novel, Kazıklı Voyvoda. With a foreword by Anno Dracula author Kim Newman, an introduction by Turkish translation scholar Şehnaz Tahir Gürçağlar, an afterword on the 1953 movie adaptation Drakula İstanbulda by film scholar Iain Robert Smith, and several rare photos from the film, Dracula in Istanbul is a rare combination of literary artifact and genuine entertainment. From movie and vampire buffs to literature scholars, theres enough here to delight all the children of the night.n
Preț:
Vânzător: Libris.ro
Brand: Bram Stoker